英国人鄙视美式英语太难听语法混乱还乱用词汇!

  这个大胆的词汇学家叫Susie Dent,她还是个词典编纂者。她从小就对词汇非常感兴趣,大学在牛津读了现代词汇专业,紧接着跑去美国普林斯顿大学拿了个德语硕士,怎么说也是个NB的学霸了。

  和普通的英国人不同,学霸一直觉得美式英语非常美妙,而且不断超越英式英语。结果她收到了很多学者发来的威胁信,警告她英式英语才是正统的英语,别在那搞事情。但学霸表示I dont care,于是她上了英国channel 4的《倒计时》节目继续宣扬她的观点!

  Susie表示,其实美式英语是英式英语的一种进步,我们不应该排斥它,反而应该却接受、学习。不管英国人怎么讨厌美音,他们也或多或少受到了美式英语的影响。比如“stiff upper lip”(不露感情)这个经典的英式短语,却最开始出现在美国。就连莎士比亚都在用美式英语,他的作品里无数次写的是美式的“honor”(荣誉),只有一次是英式的“honour”。

  虽然Susie说得非常有理有据,但还是阻挡不了英国人对美式英语的鄙视。有2000多个人在底下留言,表示他们讨厌美音的原因有太多!其中,排在第一的是单词awesome:

  “在我的印象中,awesome是用来形容惊人的日出日落,巨大的海洋风暴等真正令人敬畏的东西,而不是像美国人那样,‘我可以帮你把东西抬到站台上。’‘哇,真是太awesome了!’这单词根本就不是这么用的好吗?而且他们拿什么词来形容真正令人敬畏的事物?”

  艾玛姐觉得自己膝盖中了一箭,因为我平时也很爱用awesome来表达“太棒了!”原来它在英国人眼里是那么的伟大。。。

  排名第二的,是我们最熟悉的“How are you”。。。的回答!很多时候我们觉得这就是客套话,一句“Good”就匆匆带过了。但在英国人眼里,我问你“How are you”是真的关心你,真的想知道你最近的状况,你怎么能这么敷衍我呢?不行,差评!!

  “我的小孩也爱这么回答,所以我总是纠正他们。当别人回答‘我很好’的时候,我都会回敬一句‘好在哪方面?’”

  排名第三的是“you guys”(你们),在美国这个短语简直太常见了,平时说话时不时就会蹦出来,但在英国人眼里,这两个单词太粗俗:

  “我不同意Susie的言论,我无法忍受you guys用来描述男性和女性。女人不是男的而且这也太不尊重人了吧。”

  终于有个美国人忍不住跑来反抗:“在我们这说‘you guys’太正常了,就像你们英国人说‘the lads’(小伙子),我们用它来形容小男孩。”艾玛姐也想默默举个手,you guys说起来不是很顺口吗=。=?

  排在第四的,和单词无关,而是和态度有关。英国人无法忍受别人不礼貌的询问,比如绅士的英国人习惯说“May I get”(请问我能要…?),而美国人则说“can I get”(我想要…?),这就让英国人很生气了:

  “我无法忍受的是有人说‘can I get…?’我希望服务员能这么回答ta:‘是的,就在那边,你自己拿吧’。”

  “在我家那边有个酒吧,曾经来了个客人,一来就说‘我能要一品脱苦啤酒吗?’老板翻了个白眼然后说‘当然不行啊,不然我在这干嘛?’”

  除了这四个,还有几千条不同的吐槽,有人吐槽美国人爱用absolutely(绝对地)来代替yes,用good job(做得好)代替well done,用Im done(我完成了)来表示Ive finished,爱在每个句子前加上so,还喜欢不停地用like,就像这个网友说的:

  “美国人的说话方式要把我折磨疯了:‘你懂的,当时我就像这样,你懂的啦…然后我就这样…’”嗯,艾玛姐眼前已经出现了一个美国黑人小哥拽拽地说出这句话的样子了=。=

  英国人对美式英语的讨厌,不仅仅是网上吐槽那么简单,他们更像我们所说的“地域歧视”,而且不管是谁说,只要是美音都鄙视。艾玛姐曾经有个朋友坐飞机去英国,旁边的乘客替空姐问他想要喝什么,我朋友就用美式英语回答“Tomato juice, please”,那个乘客又问了一次,他还是重复同样的回答。结果那个乘客不耐烦地用标准英式发音说了句“Tomato!”我朋友重复了他的发音后,他才把回答转述给空姐。。。

  第一,美国人发音太懒。英式英语就像我们北京人说普通话,字正腔圆,咬字清晰,每一个单词都能完整说出来,而美式英语就很懒,非常懒,经常是一笔带过的感觉,用英文形容就是“very Lasy”(是的,不是lazy,是lasy,嘲讽美国人发音不准=。=)

  第二,美式英语音调难听,甚至没有音调可言,而且发音很尖锐刺耳。我们听英国人讲英语时,语调抑扬顿挫,感觉很有味道,女的说了优雅,男的说了绅士,而且英音听起来很有力度,就很舒服。但是美音的音调平平,“感情戏”很多,讲话很夸张,懒懒的发音加平稳的语调,感觉很随意。

  第三,英国人觉得美式英语根本就没有语法可言=。=比如刚才说的喜欢在句子里加so、like和you guys,把have got to缩减成gotta,总之乱讲一气。曾经有个英国人嘲讽:

  “我注意到上有个选项叫‘简单英文’,他们的意思是不是‘美国人请点这个’?”

  第四,为什么你们美国人用的单词非要和我们英国人不、一、样?!!!除了刚才说的那些吐槽,还有很多情况是同一个东西两国用的单词不同,或者同一个单词两国表达的意思不一样,比如football,在英国它代表“足球”,在美国它代表“橄榄球”,而美国人把足球称为soccer,意思是“英式足球”。英国人实在不明白,大家讲的都是英语,为什么词汇却不一样?

  不过,并不是所有的英国人都讨厌美式英语,很多人对美音还是很有好感的,特别是年轻人,因为他们从小看美国电影和美剧,听着美国的流行歌曲,所以他们不但不鄙视,还觉得美音很酷,很想去美国看看。这一代人不仅思想上接受美国,他们的英语也受了很大的影响,平时用词甚至发音都会偏美式,但他们自己却没有意识到。

  这里插句题外话,其实大部分英国人也不怎么了解美国,不知道美国有哪些州,当地人生活如何。他们只从电影电视剧中了解到,美国有纽约,迪士尼,赌城拉斯维加斯以及适合度假的佛罗里达=。=

  艾玛姐觉得,英国人讨厌美音的原因并不只是因为语言,其实还是和英国人的性格以及历史有关。英国人比较怀旧,喜欢继承传统,法官的假发,黑色的长柄伞,红色的电话亭以及皇家士兵的熊皮高帽,这让英国人难以接受随意又新潮的美式英语,他们觉得这是在破坏传统。再说了,美国以前是英国的殖民地,现在英语怎么讲成这个样子,就好像自己的养的孩子长残了,实在没脸看啊=。=

  另外还有历史原因,曾经的英国是日不落帝国,称霸世界风光无限。随后工业革命又让它成为世界第一,维多利亚女王带领英国走向世界之巅。二战过后,曾经的殖民地美国成了霸王,全世界都在受美国文化的影响,这让英国人很不好受,对美国产生了羡慕嫉妒恨的心理,自然而然就讨厌美音咯=。=

  但我觉得,英音和美音逐渐融合是必然发生的事情,就算英国人再不情愿,也只能默默接受,因为历史上他们就这样做了!900多年前,法国就曾占领英国,还把古法语引入了古英语里,所以现在英语的很多词汇都是源自法语,有些发音也很相似。

  到了17世纪,法国的发展到了鼎盛时期,很多国家都争相向法国学习,包括语言。在当时,你要是会说法语那是非常NB的,在欧洲的上流社会都以能说法语为荣,特别是在俄国,年满18岁的贵族不会讲法语就不能结婚!而且当时欧洲的通用语言也是法语,压根没英语什么事。

  结果现在呢?英语是世界上使用最广泛的语言,在联合国官方语言中排首位。但人家法国说什么了吗?啥也没说,还不是乖乖学英语去了。。。所以说,想要鄙视一种语言,还是得自己的国家强大啊=。=

  答案是,大部分人都觉得英音好!好!听!美国人普遍觉得英音很有调调,非常绅士,要是有个男的操着一口英音,那绝对能把美国的妹子迷得神魂颠倒;有的人觉得英音很有趣,因为不常听到,感觉很新鲜;还有的人,压根分不清英音。。。英音是什么,能吃么=。=所以总而言之,喜欢英音的美国人多于喜欢美音的英国人。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。